© Timo Fischer 2018
Wie bekomme Ich nun den Translator? Das ist ganz leicht. Benutze die ‚Mail an mich‘-Schaltfläche und schreib mir eine kurze Mail. Bitte beachte das es dafür folgene Regeln gelten: 1. Freundlich Fragen 2. Anwendungszweck (z.B. Privat oder Geschäftlich) 3. Zusage das man ein Video vom Einsatz der Übersetzung macht die ich danach auf meinem YT-Kanal verwenden darf a. Keine Panik ein Handyvideo reicht total ;) 4. Erlaubnis deinen groben Standort auf der Karte eintragen zu dürfen 5. Kaufnachweis belegen a. Auf Grund der rechtlichen Lage darf ich keine fertigen Videos verteilen. Der Kauf des Orginals bei AtmosFX ist daher weiterhin erforderlich. Der Translator tauscht lediglich die Tonspur aus. Als Nachweis für den Kauf bitte ich den vollständigen Kaufbeleg bei AtmosFX nach zuweisen.
Anwendung Der   AtmosFX   Translator   ist   ein   kleines von    mir    entwickeltes    Tool.    Über    ein LogIn   erhält   man   Zugriff   auf   die   für einen   freigegeben   Übersetzungen.   Mit Hilfe   von   ffmpeg   wird   dann   das   Audio im Orginal-AtmosFX ausgetauscht. Systemvorraussetzung Betriebsystem: Windows Prozessor: Egal RAM: Egal Getestet auf Windows 10 Home & Pro
Der   AtmosFX   Translator   wurde   von   mir   im   Jahr   2017   entwickelt.   Er ermöglicht   es   die   Videos   von   AtmosFX   mit   einer   deutschen   Tonspur   zu kombinieren.    Diese    übersetzen    Tonspuren    wurden    von    mir    2016 erstellt.   Aktuell   gibt   es   die   Tonspuren   für   folgende   Szenen   (Stand:   Juli 2018): Boo Crew - Song1 - Ode To Halloween Boo Crew - Song2 - Welcome To Haunted House Boo Crew - Story1 - Boo‘s There Boo Crew - Story2 - There‘s A Crowd Boo Crew - FreakyFaces Jack-o‘-Lantern Jamboree - Twas the Night of Halloween Jack-o‘-Lantern Jamboree - Three Children Bold Jack-o‘-Lantern Jamboree - The Pumpkin Song Jack-o‘-Lantern Jamboree - Hall of the Pumpkin King Jack-o‘-Lantern Jamboree - Jokes Witching Hour - Song1 - The Witching Hour Witching Hour - Song2 - Cat & Crow Canzonet Witching Hour - Spell1 - Spellbound Witching Hour - Spell2 - Wicked Brew Witching Hour - Spell3 - Seance Ghostly Apparitions – Ghoulish Girl – Roamer1 Ghostly Apparitions – Ghoulish Girl – Roamer3 Hier könnt ihr euch die aktuell verfügbaren deutschen Versionen anschauen:
AtmosFX Translator in Deutschland Auf der Karte sind alle aktiven Übersetztungen markiert.
Geschichte Als   ich   2015   mit   meinem   ersten   Halloween   Projekt   begann,   stellte   ich schnell   fest,   dass   die   meisten   Effekte   die   man   wirklich   nutzen   konnte von   AtmosFX   kamen.   Da   AtmosFX   seinen   Sitz   in   den   USA   hat   war   es auch    nicht    verwunderlich    das die    alle    Szenen    auf    Englisch waren.   Das   war   aber   eigentlich egal   da   die   Geister   eh   nie   groß was   sagten.   Bei   den   Kürbissen war     das     aber     anders.     Hier wurden    komplette    Geschichten und       Lieder       erzählt       bzw. gesungen.   Da   aber   nicht   jedes Kind     in     Deutschland     perfekt Englisch   von   Geburt   an   spricht   entschloss   ich   mich   die   Geschichten kurzerhand   zu   übersetzten.   Nach   einem   freundlichen   Mailverkehr   mit AtmosFX   erhielt   ich   sogar   die   Orginal-Sprechertexte.   Mit   hilfe   meiner Familie und meinen Freunden begann ich dann die Geschichten zu übersetzten.    Das    klingt    leider    leichter    gesagt    als    getan    denn    die Münder   in   den   Videos   der   Kürbisse   konnte   ich   ja   nicht   anpassen.   Daher musste   die   Übersetzt   nicht   nur   Inhaltlich   stimmen   und   sich   reimen sondern    gleichzeitig    genau    so    lang    und    sofern    möglich    die    selbe Silbenanzahl   besitzten.   Das   Ergebnis   lässt   sich   aber   meiner   Meinung gut sehen. 2017   wurde   der   auf   Grund   hoher   Anfragen   aus   den   Audiospuren   ein Translator    (Batchdatei)    entwickelt.    2018    wurde    der    Translator    von Grund auf neu aufgesetzt, diesmal als VB-Programm.
Mail an mich Mail an mich
AtmosFX Transalator
AtmosFX Translator-Bibliothek AtmosFX Translator-Bibliothek
Verwandteprojekte
Halloween Halloween HalloweenBastler auf Whatsapp HalloweenBastler auf Whatsapp
Folgende Tonspuren sind mit AtmosFX in Kooperation in Arbeit: 1. Witching Hour - Song3 - Witch‘s Brew (In Bearbeitung) Letztes Status Update: 31.10.2018
Bildquelle: (Entnommen November 2018) https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Central_Europe_location_map .svg/1796px-Central_Europe_location_map.svg.png
Home Home
Vorherige Seiten
© Timo Fischer 2018
Der   AtmosFX   Translator   wurde   von   mir   im   Jahr 2017   entwickelt.   Er   ermöglicht   es   die   Videos   von AtmosFX      mit      einer      deutschen      Tonspur      zu kombinieren.   Diese   übersetzen   Tonspuren   wurden von   mir   2016   erstellt.   Aktuell   gibt   es   die   Tonspuren für folgende Szenen (Stand: Juli 2018): Boo Crew - Song1 - Ode To Halloween Boo Crew - Song2 - Welcome To Haunted House Boo Crew - Story1 - Boo‘s There Boo Crew - Story2 - There‘s A Crowd Boo Crew - FreakyFaces Jack-o‘-Lantern Jamboree - Twas the Night of Halloween Jack-o‘-Lantern Jamboree - Three Children Bold Jack-o‘-Lantern Jamboree - The Pumpkin Song Jack-o‘-Lantern Jamboree - Hall of the Pumpkin King Jack-o‘-Lantern Jamboree - Jokes Witching Hour - Song1 - The Witching Hour Witching Hour - Song2 - Cat & Crow Canzonet Witching Hour - Spell1 - Spellbound Witching Hour - Spell2 - Wicked Brew Witching Hour - Spell3 - Seance Ghostly Apparitions – Ghoulish Girl – Roamer1 Ghostly Apparitions – Ghoulish Girl – Roamer3 Hier könnt ihr euch die aktuell verfügbaren deutschen Versionen anschauen:
Geschichte Als   ich   2015   mit   meinem   ersten   Halloween   Projekt begann,   stellte   ich   schnell   fest,   dass   die   meisten Effekte    die    man    wirklich    nutzen    konnte    von AtmosFX   kamen.   Da   AtmosFX   seinen   Sitz   in   den USA   hat   war   es   auch   nicht   verwunderlich   das   die alle    Szenen    auf    Englisch    waren.    Das    war    aber eigentlich    egal    da    die    Geister    eh    nie    groß    was sagten.   Bei   den   Kürbissen   war   das   aber   anders. Hier    wurden    komplette    Geschichten    und    Lieder erzählt   bzw.   gesungen.   Da   aber   nicht   jedes   Kind   in Deutschland   perfekt   Englisch   von   Geburt   an   spricht entschloss   ich   mich   die   Geschichten   kurzerhand   zu übersetzten.   Nach   einem   freundlichen   Mailverkehr mit     AtmosFX     erhielt     ich     sogar     die     Orginal- Sprechertexte.   Mit   hilfe   meiner   Familie   und   meinen Freunden begann ich dann die Geschichten zu übersetzten.   Das   klingt   leider   leichter   gesagt   als getan   denn   die   Münder   in   den   Videos   der   Kürbisse konnte   ich   ja   nicht   anpassen.   Daher   musste   die Übersetzt   nicht   nur   Inhaltlich   stimmen   und   sich reimen    sondern    gleichzeitig    genau    so    lang    und sofern    möglich    die    selbe    Silbenanzahl    besitzten. Das   Ergebnis   lässt   sich   aber   meiner   Meinung   gut sehen. 2017   wurde   der   auf   Grund   hoher   Anfragen   aus   den Audiospuren   ein   Translator   (Batchdatei)   entwickelt. 2018    wurde    der    Translator    von    Grund    auf    neu aufgesetzt, diesmal als VB-Programm.
Wie bekomme Ich nun den Translator? Das ist ganz leicht. Benutze die ‚Mail an mich‘- Schaltfläche und schreib mir eine kurze Mail. Bitte beachte das es dafür folgene Regeln gelten: 1. Freundlich Fragen 2. Anwendungszweck (z.B. Privat oder Geschäftlich) 3. Zusage das man ein Video vom Einsatz der Übersetzung macht die ich danach auf meinem YT-Kanal verwenden darf a. Keine Panik ein Handyvideo reicht total ;) 4. Erlaubnis deinen groben Standort auf der Karte eintragen zu dürfen 5. Kaufnachweis belegen a. Auf Grund der rechtlichen Lage darf ich keine fertigen Videos verteilen. Der Kauf des Orginals bei AtmosFX ist daher weiterhin erforderlich. Der Translator tauscht lediglich die Tonspur aus. Als Nachweis für den Kauf bitte ich den vollständigen Kaufbeleg bei AtmosFX nach zuweisen.
Anwendung Der    AtmosFX    Translator    ist    ein    kleines    von    mir entwickeltes    Tool.    Über    ein    LogIn    erhält    man Zugriff       auf       die       für       einen       freigegeben Übersetzungen.   Mit   Hilfe   von   ffmpeg   wird   dann   das Audio im Orginal-AtmosFX ausgetauscht. Systemvorraussetzung Betriebsystem: Windows Prozessor: Egal RAM: Egal Getestet auf Windows 10 Home & Pro
AtmosFX Translator in Deutschland Auf der Karte sind alle aktiven Übersetztungen markiert.
Mail an mich Mail an mich
AtmosFX Transalator
AtmosFX Translator-Bibliothek AtmosFX Translator-Bibliothek
Verwandteprojekte
Halloween Halloween HalloweenBastler auf Whatsapp HalloweenBastler auf Whatsapp
Bildquelle: (Entnommen November 2018) https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Central_Europe_location_map.svg/1796px- Central_Europe_location_map.svg.png
Home Home
Folgende Tonspuren sind mit AtmosFX in Kooperation in Arbeit: 1. Witching Hour - Song3 - Witch‘s Brew (In Bearbeitung) Letztes Status Update: 31.10.2018
Vorherige Seiten
© Timo Fischer 2018
Der   AtmosFX   Translator   wurde   von   mir   im   Jahr   2017   entwickelt.   Er ermöglicht   es   die   Videos   von   AtmosFX   mit   einer   deutschen   Tonspur zu   kombinieren.   Diese   übersetzen   Tonspuren   wurden   von   mir   2016 erstellt.   Aktuell   gibt   es   die   Tonspuren   für   folgende   Szenen   (Stand: Juli 2018): Boo Crew - Song1 - Ode To Halloween Boo Crew - Song2 - Welcome To Haunted House Boo Crew - Story1 - Boo‘s There Boo Crew - Story2 - There‘s A Crowd Boo Crew - FreakyFaces Jack-o‘-Lantern Jamboree - Twas the Night of Halloween Jack-o‘-Lantern Jamboree - Three Children Bold Jack-o‘-Lantern Jamboree - The Pumpkin Song Jack-o‘-Lantern Jamboree - Hall of the Pumpkin King Jack-o‘-Lantern Jamboree - Jokes Witching Hour - Song1 - The Witching Hour Witching Hour - Song2 - Cat & Crow Canzonet Witching Hour - Spell1 - Spellbound Witching Hour - Spell2 - Wicked Brew Witching Hour - Spell3 - Seance Ghostly Apparitions – Ghoulish Girl – Roamer1 Ghostly Apparitions – Ghoulish Girl – Roamer3 Hier könnt ihr euch die aktuell verfügbaren deutschen Versionen anschauen:
Geschichte Als   ich   2015   mit   meinem   ersten   Halloween   Projekt   begann,   stellte   ich   schnell   fest,   dass   die   meisten   Effekte   die man   wirklich   nutzen   konnte   von   AtmosFX   kamen.   Da   AtmosFX   seinen   Sitz   in   den   USA   hat   war   es   auch   nicht verwunderlich   das   die   alle   Szenen   auf   Englisch   waren.   Das   war   aber   eigentlich   egal   da   die   Geister   eh   nie   groß was   sagten.   Bei   den   Kürbissen   war   das   aber   anders.   Hier   wurden   komplette   Geschichten   und   Lieder   erzählt bzw.    gesungen.    Da    aber    nicht    jedes    Kind    in    Deutschland    perfekt Englisch   von   Geburt   an   spricht   entschloss   ich   mich   die   Geschichten kurzerhand   zu   übersetzten.   Nach   einem   freundlichen   Mailverkehr   mit AtmosFX   erhielt   ich   sogar   die   Orginal-Sprechertexte.   Mit   hilfe   meiner Familie und meinen Freunden begann ich dann die Geschichten zu übersetzten.   Das   klingt   leider   leichter   gesagt   als   getan   denn   die   Münder in   den   Videos   der   Kürbisse   konnte   ich   ja   nicht   anpassen.   Daher   musste die   Übersetzt   nicht   nur   Inhaltlich   stimmen   und   sich   reimen   sondern gleichzeitig   genau   so   lang   und   sofern   möglich   die   selbe   Silbenanzahl besitzten. Das Ergebnis lässt sich aber meiner Meinung gut sehen. 2017   wurde   der   auf   Grund   hoher   Anfragen   aus   den   Audiospuren   ein   Translator   (Batchdatei)   entwickelt.   2018 wurde der Translator von Grund auf neu aufgesetzt, diesmal als VB-Programm.
Wie bekomme Ich nun den Translator? Das ist ganz leicht. Benutze die ‚Mail an mich‘- Schaltfläche und schreib mir eine kurze Mail. Bitte beachte das es dafür folgene Regeln gelten: 1. Freundlich Fragen 2. Anwendungszweck (z.B. Privat oder Geschäftlich) 3. Zusage das man ein Video vom Einsatz der Übersetzung macht die ich danach auf meinem YT-Kanal verwenden darf a. Keine Panik ein Handyvideo reicht total ;) 4. Erlaubnis deinen groben Standort auf der Karte eintragen zu dürfen 5. Kaufnachweis belegen a. Auf Grund der rechtlichen Lage darf ich keine fertigen Videos verteilen. Der Kauf des Orginals bei AtmosFX ist daher weiterhin erforderlich. Der Translator tauscht lediglich die Tonspur aus. Als Nachweis für den Kauf bitte ich den vollständigen Kaufbeleg bei AtmosFX nach zuweisen.
Anwendung Der    AtmosFX    Translator    ist    ein    kleines    von    mir entwickeltes   Tool.   Über   ein   LogIn   erhält   man   Zugriff auf   die   für   einen   freigegeben   Übersetzungen.   Mit   Hilfe von   ffmpeg   wird   dann   das   Audio   im   Orginal-AtmosFX ausgetauscht. Systemvorraussetzung Betriebsystem: Windows Prozessor: Egal RAM: Egal Getestet auf Windows 10 Home & Pro
AtmosFX Translator in Deutschland Auf der Karte sind alle aktiven Übersetztungen markiert.
Mail an mich Mail an mich
AtmosFX Transalator
AtmosFX Translator-Bibliothek AtmosFX Translator-Bibliothek Halloween Halloween
Verwandteprojekte
Folgende Tonspuren sind mit AtmosFX in Kooperation in Arbeit: 1. Witching Hour - Song3 - Witch‘s Brew (In Bearbeitung) Letztes Status Update: 31.10.2018
HalloweenBastler auf Whatsapp HalloweenBastler auf Whatsapp
Bildquelle: (Entnommen November 2018) https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Central_Europe_location_map.sv g/1796px-Central_Europe_location_map.svg.png